免费递交活动信息,请将活动信息通过电子邮件,发送至:editor@wcmi.us ,或者填写网站联系表格

Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

漫談「中英詩詞的翻譯藝術」

2016年12月17日 @ 1:30 PM - 4:00 PM

書友會邀請資深詩人黃用先生,漫談「中英詩詞的翻譯藝術」。

華府書友會將於12月17日星期六下午一點半,假馬州雙溪圖書館 (Twinbrook Library),邀請資深詩人黃用,漫談「中英詩詞的翻譯藝術」。

雙溪圖書館地址: 202 Meadow Hall Drive, Rockville, MD 20851。電話: 240-777-0240。

黃用出身於詩香世家,母親謝儁擅填詞,著有《扶荔詞》一書;外祖父謝錫勳,是晚清著名詩人。五十年代黃用在台大先後就讀外文系與經濟系期間,加入藍星詩社,創作眾多意象非凡、境界脫俗的現代詩(後輯為《無果花》詩集),余光中、瘂弦等前輩詩人皆予佳評。他也發表不少擲地有聲的詩論,為當年現代詩深耕普植於台灣建功厥偉。

從工作近四十年的美國國家衛生研究院(NIH)退休後,黃用將心力發揮在中英詩詞、歌曲的翻譯上。無論是中翻英或英翻中,他非但謹守信、雅、達三原則,也特別講究譯作與原詩維持尾韻和音節的一致性,因此<紅豆詞>、<茉莉花>等中國歌翻成英文後,也能和曲唱出英文歌詞。

新近出版的《中英互譯—-古典和現代詩與歌詞選集》以中英對照方式,並列出八十餘首原詩和譯作,展現黃用具有詩人的敏銳細膩與中英文的高深造詣。

活動對外開放,歡迎各界參加。非會員樂捐五元場地費 。詢問請洽會長丘宏義301-990-7276。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Details

Date:
2016年12月17日
Time:
1:30 PM - 4:00 PM
Event Tags:
, ,

Organizer

华府书友会
Phone:
(301)990-7276
Website:
http://www.montgomerycountymd.gov/library/branches/twinbrook.html

Venue

Twinbrook Library 馬州雙溪圖書館
202 Meadow Hall Drive
Rockville, MD 20851 United States
+ Google Map
Phone:
240-777-0240

免费递交活动信息,请将活动信息通过电子邮件,发送至:editor@wcmi.us,或者填写网站联系表格

Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com